Uni Logo
 

FORSCHUNGSBERICHT 1996-1998


 

Prev.:Nordamerikaprogramm
Next.:Indologisches Seminar
Up:Forschungsbericht
Up:Philosophische Fakultät
Index


Slavistisches Seminar

Allgemeine Angaben:
Lennéstraße 1, 53113 Bonn, Telefon: 0228 / 73-7209, Telefax: 0228 / 73-7244

Hauptamtliche Professoren
°Univ.-Prof. Dr. °Helmut °Keipert
°Univ.-Prof. Dr. °Wilfried °Potthoff

Wissenschaftliches Personal
Universitätsstellen
Dr. Vera Bojic
°M.A. °Sabine °Geißdorf
°Dr. °Urs °Heftrich
°Doz. Dr. °Alena °Jaklová
°Doz. Dr. °Eva °Jandová
°M.A. °Bettina °Kaibach
°PD Dr. °Ioannis °Kakridis
°Stud.-Prof. (i. R.) Dr. °Rolf-Dietrich °Keil
°Dr. °Eva °Krull
°Andrea °Leschhorn
°Dr. °Ewa °Pajewska
°Dr. °Matthias °Rammelmeyer
° em. Prof. Dr. Dr. h. c. °Hans °Rothe
°Viatscheslav °Sorokin
°Dr. °Nikolaos °Trunte

Drittmittelstellen
°Andrea °Leschhorn (°DFG)
°Dr. °Johanne °Peters (°DFG )
°M.A. °Claudia °Schnell (°DFG)

Stipendiaten
°PhDr. °Lubomir °Králik (°DAAD)
°Prof. Dr. °Josip °Talanga (°DFG)
°Dr. °Vittorio Springfield °Tomelleri (°AvH)
°Bohumil °Vykypel (°DAAD)

Forschungsschwerpunkte
°Edition ostslavischer liturgischer Denkmäler (Patristische Kommission)
(°Christians, Rothe, Schnell, Stepanová, Stern, Wöhler)

°Kroatistik
(°Geißdorf)

°Die Banalität des Bösen in der russischen Literatur
(°Heftrich)

°Nikolaj Gogol'
(°Heftrich)

°Slang im Tschechischen
(°Jaklová)

°Tschechisch als Fremdsprache
(°Jaklová)

°Textlinguistische Analyse der mündlichen Kommunikation in der Tschechischen Republik
(°Jandová)

°Vergleichende tschechisch-deutsche Phraseologie
(°Jandová)

°Osip Mandel'stam und Danilo Kis
(°Kaibach)

°Zur Problematik des Augenblicks im russischen Symbolismus (Aleksandr Blok)
(°Kaibach)

°Bibliographie der deutschen Puskin-Übersetzung
(°Keil, Peters)

°Puskin
(°Keil)

°Russische Grammatikographie des 18. Jh.
(°Keipert, Leschhorn)

°Geschichte slavischer Standardsprachen
(°Keipert)

°Fachsprache und Gemeinsprache im Polnischen
(°Pajewska)

°Forstlexik im Polnischen
(°Pajewska)

Shakespeare in Rußland
(°Potthoff)

°Kulturgeschichte Dalmatiens
(°Potthoff)

°Geschichte Ostdeutschlands
(°Rothe)

°Slavische Philologie
(°Rothe)

°Kirchenslavische Sprach- und Kulturgeschichte
(°Trunte)

°Slavische liturgische Literatur
(°Trunte)

Besondere Forschungsförderung
°Bibliographie der deutschen Puskin-Übersetzungen
(°Keil, Peters, °DFG)

°Edition der Russisch-Grammatik von J.W. Paus
(°Keipert, Leschhorn, °DFG)

°Bibliographie russischer Zeitschriften 1800-1812
(°Rothe, Schnell, °DFG)

Veröffentlichungen
°Baumgarten, C.:
°Die spätklassizistische russische Komödie zwischen 1805 und 1822: Studien zu Sachovskoj, Zagoskin, Chmiel'nickij und Griboedov.
°Slavistische Beiträge 357. München 1998, XVI, 322 S.

°Geißdorf, S.:
°Slavistik im Internet
° 27. ABDOS-Tagung. Göttingen, 18. bis 21. Mai 1998. Referate und Beiträge. Veröffentlichungen der Osteuropa-Abteilung. Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz. Hrsg. von F. Görner. Berlin 1998, S. 175-194.

°Goetz, A.:
°Bilder aus der Tiefe der Zeit. Erinnerung und Selbststilisierung als ästhetische Funktion im Werk Bohumil Hrabals.
°Heidelberger Publikationen zur Slavistik, B, Literaturwissenschaftliche Reihe, Bd. 7. Frankfurt/M.-Bern-New York-Paris 1998.

°Heftrich, U.:
°Jak se interpretuje kladivem: T.G. Masaryk a F. Nietzsche.
°Svetová literárnevedná bohemistika II: Úvahy a studie o ceské literature (Materiály z 1. kongresu svetové literárnevedné bohemistiky). Praha 1996, S. 586-591.

°Heftrich, U.:
°Otokar Brezinas Gedicht "Mit dem Tode sprechen die Schläfer" - Versuch einer Rehabilitation.
°Otokar Brezina a soucasnost. Materiály ze sympózia konaného v Jaromericich nad Rokytnou 21.-22. rijna 1995.Trebic 1996, S. 81-94.

°Heftrich, U.:
°Frantisek Xaver Saldas "vernichtende und errichtende Kritik" - eine Lektion für Literaturwissenschaftler?
°Zeitschrift für slavische Philologie, Bd. 56, Heft 2, 1997, S. 334-359.

°Heftrich, U.:
°Ecce deus aneb Jak se staneme, cim nejsme (Ladislav Klíma a Nietzsche)
°Kritický sbornik 17, 1997/98, Nr. 2-3, S. 53-70.

°Heftrich, U.:
°Saldova "kritika borivá a tvorivá" - lekce literárnim vedcum?
°Kritický sbornik 17, 1997/98, Nr. 2-3, S.7-19.

°Heftrich, U.:
°The Early Czech Nietzsche Reception: T.G. Masaryk, O. Brezina, F.X. Salda. Translated by H. Steilberg
°East Europe Reads Nietzsche. Ed. by Alice Freifeld, Peter Bergmann, and Bernice Glatzer Rosenthal. Columbia University Press, New York 1998, 1998, S. 107-143.

°Heftrich, U.:
°Warum ich so weise bin: Der tschechische Dichterphilosoph Ladislav Klima und Nietzsche.
°Literaturwissenschaftliches Jahrbuch der Görres-Gesellschaft, Neue Folge, Bd. 39, 1998, S. 139-163.

°Jaklová, A., Janecková, M., Junková, B.:
°Praktická mluvnice cestiny I.
°Jihoceská univerzita v Ceských Budejovicich, Pedagogická fakulta, 1997, 164 S.

°Jaklová, A., Janecková, M.:
°Jazykove zvlástnosti.
°Encyklopedie Ceských Budejovic. Hrsg. J. Kopácek. Ceské Budejovice 1998, S. 167-168.

°Jaklová, A., Janecková. M.:
°Zvlástnosti v jazyce mesta Ceské Budejovice a jeho okoli z hlediska historického. Vyber.
°Casopis pro historii a vlastivedu jiznich Cech XXXIV, 1997, c. 4, S. 258-263.

°Jaklová, A.:
°K nekterým rysum pedagogické komunikace na ceských skolách.
°Stylistyka (Applied Stylistics) V, 1996, S. 7-18.

°Jaklová, A.:
°Nekolik poznámek k rybárskému slangu a k rybárské terminologii.
°Nase rec 79, 1996, c. 1, S. 15-20.

°Jaklová, A.:
°Pojem slang v soucasné ceské lingvistice.
°Rozprawy Komisji Jezykowej WTN, XXII, 1996, S. 103-114.

°Jaklová, A.:
°Cestina pro cizince III.
°Jihoceská univerzita v Ceských Budejovicich, Pedagogická fakulta, 1997, 96 S.

°Jaklová, A.:
°K historii rybárstvi a rybárského slangu v jiznich Cechách. Vyber.
°Casopis pro historii a vlastivedu jiznich Cech XXXIX, 1997, c. 1, S. 41-46.

°Jaklová, A.:
°K jazykové komice v lexikálni rovine umeleckého textu.
°Stylistyka VI, 1997, S. 443-455.

°Jaklová, A.:
°K soucasnému stavu chodského náreci z hlediska sociolingvistického I.
°Nase rec 80, 1997, c. 2, S. 1-9.

°Jaklová, A.:
°K soucasnému stavu chodského náreci z hlediska sociolingvistického II.
°Nase rec 80, 1997, c. 3, S. 1-7.

°Jaklová, A.:
°Argot na zacátku stoleti a dnes.
°Sbornik prednásek z VI. konference o slangu a argotu v Plzni 15.-16. zári 1998. Pedagogická fakulta ZCU v Plzni. Plzen 1998, S. 114-121.

°Jaklová, A.:
°Cestiná pro cizince I.
°Jihoceská univerzita v Ceských Budejovicich, Pedagogická fakulta, 1998, 95 S.

°Jaklová, A.:
°K jazyku a stylu ceských kázáni Ondreje Frantiska de Waldta.
°K jazyku a stylu ceskych baroknich textu I. Sbornik katedry bohemistiky Pedagogické fakulty Jihoceské univerzity v Ceských Budejovicich. Ceske Budejovice 1998, S. 7-41.

°Jandová, E., Bococzová, I.,Davidová, D., Fic, K., Hubácek, J., Chloupek:
°Mluvená cestina na Morave.
°Tilia Ostrava 1997. 180 S.

°Jandová, E., Davidová, D.:
°Problematik der Dialogforschung auf dem Gebiet der traditionellen territorialen Dialekte.
°Dialoganalyse VI. Referate der 6. Arbeitstagung Prag 1996. Hrsg. von Svetla Cmejrková, Jana Hoffmannová, Olga Müllerová und Jindra Svetlá. Teil I. Tübingen 1998, S. 507-516.

°Jandová, E., Hubacek, J., Svobodová, J.:
°Cestina pro ucitele.
°Optys Opava 1996. 303 S.

°Jandová, E., Hubácek, J., Svobodová, J.:
°Cestina pro ucitele.
°Vademecum Opava 1998 (2. Aufl.) 303 S.

°Jandová, E.:
°K prepisu mluvených komunikátu.
°Linguistica 2, Acta Facultatis Philosophicae Universitatis Ostraviensis. Ostrava 1996, S. 7-15.

°Jandová, E.:
°K formám deagentnich konstrukci v mluvených projevech v oblasti Zaolzi.
°Polszczyzna Slaska. Historia i wspólczesnosc. Opole 1997, S. 91-98.

°Jandová, E.:
°Prirucni mluvnice cestiny a mluvnice Cestina - rec a jazyk: srovnán i morfologických výkladu.
°Cestina doma a ve svete 5, 1997, c. 1, S. 12-15.

°Jandová, E.:
°Dialog jako základ komunikace.
°Kultura - jezyk - edukacja 2. Katowice 1998, S. 215-220.

°Keil, R.-D.:
°Puschkin und Goethe.
°"Jahresgabe 1996 der Goethe-Gesellschaft, Ortsvereinigung Bonn". Bonn 1996, S. 19-31.

°Keil, R.-D.:
°Florenz und Petersburg oder Puskin und Foscolo.
°Sprache - Text - Geschichte. Festschrift für Klaus-Dieter Seemann. (Specimina philologiae slavicae. Supplementband 56). Sagner, München 1997, S. 121-130.

°Keil, R.-D.:
°Uvida vestimenta poetae. Eine Horaz-Reminiszenz in ovidischer Umgebung (Zu Puskins Gedicht 'Arion').
°Zeitschrift für slavische Philologie. Bd. 56,1, Heidelberg 1997, S. 31-36.

°Keil, R.-D.:
°2 Puschkin-Gedichte.
°"Alexander-Puschkin", Baden-Badener Beiträge zur russischen Literatur, Bd. 4. Baden-Baden 1998, S. 34-44.

°Keil, R.-D.:
°Gogol's Deutsche - Folklore - Erfahrung - Fiktion.
°West-östliche Spiegelungen, Reihe B, Band 3, Deutsche und Deutschland aus russischer Sicht. 19. Jahrhundert. München 1998, S. 409-443.

°Keil, R.-D.:
°Puschkin und Goethe oder "Was ist Wahrheit"?
°Ute Lange-Brachmann (Hrsg.) "Alexander Puschkin". Baden-Badener Beiträge zur russischen Literatur, Bd. 4. Baden-Baden 1998, S. 22-33.

°Keil, R.-D.:
°Slava, Svoboda, Gordost'... Überlegungen zu Puskins letztem großen Gedicht.
°Zeitschrift für slavische Philologie. Bd. 57,2, Heidelberg 1998, S. 409-414.

°Keipert, H., Zivov, V.:
°O meste grammatiki L.V. Pausa v razvitii russkoj grammaticeskoj tradicii: interpretacija otnosenij russkogo i cerkovnoslavjanskogo.
°Voprosy jazykoznanija 1996, 6. Moskva 1996 [1997], S. 3-30.

°Keipert, H.:
°A. Ch. Vostokov, die deutsche Slavenkunde und das Altbulgarische.
°Palaeobulgarica. Bd. 20,1. Sofija 1996. S. 99-114

°Keipert, H.:
°Cerkovnyje knigi v "Predislovii o pol'ze knig cerkovnych v rossijskom jazyke" M. V. Lomonosova [Perevod: E. M. Verescagin].
°Rusistika segodnja 1995, 4. Moskva [1996]. S. 31-46.

°Keipert, H.:
°Das Lateinische in der Geschichte der russischen Sprache.
°Eurolatein. Das griechische und lateinische Erbe in den europäischen Sprachen. Hrsg. v. H. H. Munske und A. Kirkness. Tübingen 1996. S. 106-128.

°Keipert, H.:
°Das neue Assoziationswörterbuch des Russischen.
°Zeitschrift für Slawistik. Bd. 41,2. Berlin 1996. S. 171-187.

°Keipert, H.:
°Lomonosov und Luther.
°Die Welt der Slaven. Bd. 41,1. München 1996. S. 29-31.

°Keipert, H.:
°ruka - rucnoj - rucat'sja. Zur Alternationslehre in den Grammatiken des Russischen vor Lomonosov.
°Rusistika. Slavistika. Indoevropeistika. Sbornik k 60-letiju A.A. Zaliznjaka. Hrsg. v. A.A. Gippius, T.M. Nikolaeva, V.N. Toporov. Moskau 1996. S. 331-345.

°Keipert, H.:
°Die Stockholmer Russisch-Paradigmatik des 18. Jh. ("Extranea 157 : 6,38") als hallischer Druck.
°Zeitschrift für slavische Philologie. Bd. 56,1. Heidelberg 1997. S. 158-180.

°Keipert, H.:
°Velikij, mogucij, pravdivyj i svobodnyj russkij jazyk". Zu Vorgeschichte und Nachwirkung eines Russisch-Stereotyps.
°Slowianie Wschodni. Miedzy jezykiem a kultura. Ksiega jubileuszowa dedykowana Prof. W. Witkowskiemu w siedemdziesiata rocznice urodzin. Pod redakcja A. Bolek, A. Falowskiego [u. a.]. Kraków 1997. S. 189-196).

°Keipert, H.:
°Cerkovnoslavjanskij: eine Sprachbezeichnung als Problem der Wortbildungslehre.
°Liki jazyka. K 45-letiju naucnoj dejatel'nosti E. A. Zemskoj. Moskva 1998. S. 143-152.

°Keipert, H.:
°Gesprächsstilisierung in E. Jankovics Übersetzung "Blagodarni sin" (1789): 1. Die Anredeformen.
°Die Welt der Slaven. Bd. 43,2. München 1998. S. 239-258.

°Keipert, H.:
°Überlegungen zur Terminologie der sog. nationalen Wiedergeburt der Slaven.
°A Centenary of Slavic Studies in Norway. The Olaf Broch Symposium. Papers. Oslo 12-14 September 1996. Ed. by J.I. Bjornflaten, G. Kjetsaa, T. Mathiassen. Oslo 1998. S. 121-141.

°Mantovani, R.:
°Musa Cazim Catic. Ein islamischer Autor der Literatur des Fin de siècle in Bosnien.
°Heidelberger Publikationen zur Slavistik, B, Literaturwissenschaftliche Reihe, Bd. 8.Frankfurt/M.-Bern-New York-Paris 1998.

°Pajewska, E.:
°Ekspresywnosc jezyka lowieckiego w Polsce.
°Sbornik prednásek z VI. Konference o slangu a argotu v Plzni 15-16 zári 1998. Plzen 1998, S. 70-77.

°Potthoff, W.:
° Hrsg., Konfliktregion Südosteuropa. Vergangenheit und Perspektiven.
°München 1997.

°Potthoff, W.:
°Der Symbolismus in den slavischen Literaturen.
°Beiträge zur slavischen Philologie, Bd 4. Heidelberg 1999

°Potthoff, W.:
°Die Demontage des Menschlichen in der Prosa von Daniil Charms.
°Festschrift für Rudolf Neuhäuser zum 65. Geburtstag. Im Druck.

°Potthoff, W.:
°Hrsg. Ars philologica. Festschrift für Baldur Panzer zum 65. Geburtstag.
°Heidelberg 1999. Im Druck.

°Potthoff, W.:
°Merezkovskij und Przybyszewski - Russisches und polnisches Fin de siècle im europäischen Kontext.
°Ars philologica. Festschrift für Baldur Panzer zum 65. Geburtstag. Im Druck.

°Potthoff, W.:
°Osip Mandel'stam. Hrsg. von W. Potthoff.
°Beiträge zur slavischen Philologie, Bd 5. Heidelberg 1999.

°Potthoff, W.:
°Zur Frage der Décadence in den südslavischen Literaturen.
°Festschrift für Reinhard Lauer zum 65. Geburtstag. Im Druck.

°Rothe, H., Christians, D., Schnell, C., Stepanová, M., Stern, D, Trunte, N., Wöhler, A.:
°Patristica Slavica Bd. 1-5
°Abhandlungen der Nordrhein-Westfälischen Akademie der Wissenschaften Bd. 91, 98, 99, 100, 104 (Patristische Kommission).

°Rothe, H.:

°Nordrhein-Westfälische Akademie der Wissenschaften. Jahrbuch 1996, Opladen (Westdeutscher Verlag) 1996, S. 170. Ebd. 1997, S. 182 f. Ebd. 1998 (im Druck).

°Trunte, N.:
°Ex Armenia lux. Konstantin-Kyrill und Mesrop-Mast'oc'.
°Palaeoslavica V. Cambridge/Mass. 1997, S.31-59.

°Trunte, N.:
°Sloven'skyi jezyk. Ein praktisches Lehrbuch des Kirchenslavischen in 30 Lektionen. Zugleich eine Einführung in die slavische Philologie. Band I: Altkirchenslavisch. Durchgesehener Nachdruck der 4. Auflage.
°Slavistische Beiträge 264, Studienhilfen, Band 1. München 1997.

°Trunte, N.:
°Konstantin und die hunnische Bibelübersetzung . Neue Überlegungen zu den "russischen" Buchstaben in Cherson.
°Zeitschrift für Slavische Philologie, Bd. 57,1, Heidelberg 1998, S. 3-27.

°Trunte, N.:
°Slavenskij jazyk. Ein praktisches Lehrbuch des Kirchenslavischen in 30 Lektionen. Zugleich eine Einführung in die slavische Philologie. Band II: Mittel- und Neukirchenslavisch.
°Slavistische Beiträge 370, Studienhilfen, Band 9. München 1998.

°Werner, E.:
°Studien zum sorbischen Verbum
°Schriften des Sorbischen Instituts. Bautzen 1996.

°Wirtz, G.:
°Duro Feric. Slavica Poematia Latine Reddita. Eine frühe südslavische Volksliedsammlung.
°Bausteine zur Slavischen Philologie und Kulturgeschichte. Reihe B: Editionen. Neue Folge. Band 11, Köln 1997.


Transfer und Öffentlichkeitsarbeit